niedziela, 29 sierpnia 2010

Potwory i spółka / Monsters INC

EN: I'm working o  my scary attic dolls :) One finished, one almost, one, headless, still to do.. And I started two pairs of book ends with miniature scenes.
PL: Pracuję nad lalkami - potworkami ze strychu, jedną już zrobiłam, jedną kończę, jedna czeka ledwie uszyta i bez łba na razie. No i zaczęłam robić dwa zestawy podpórek do książek, z miniaturowymi scenkami oczywiście.

niedziela, 22 sierpnia 2010

Żeby nie było, że nic nie robię

EN: I haven't been here for a while, but that doesn't mean I'm doing nothing.
PL: Nie było mnie tu od jakiegoś czasu, ale to nie znaczy, że nic nie robię.

PL: forma formy i parę lalek cloth-and -clay w produkcji
EN: mould of the mould and some cloth and clay dolls in progress

niedziela, 8 sierpnia 2010

Lady with an ostrich fan... but no fan!

EN: I'm still working on my two "fin de siecle" dolls, based a bit on harrison fisher's drawings. Of course I started with my favourite - lady with an ostrich fan. Doll is done, dress and undergarments are done (all removables), hat, fan and shoes to do. She looks like this right now:
PL: Nadal pracuję nad dwoma lalkami w stylu secesyjnym, wzorowanych na rysunkach Harrisona Fishera. Oczywiście zaczęłam od mojej ulubionej - "Lady with an ostrich fan". Lalka jest gotowa, sukienka i bielizna też, do zrobienia został kapelusz, wachlarz i buty. Na razie wygląda tak:

H. Fisher:



EN: The reason why I'm posting so few things lately is because my little sis is here and we have no time cause we're doing this:
PL: Powodem, dla którego prawie nic ostatnio nie piszę, jest to że mam siostrę na wakacjach, i trochę nie mamy czasu bo robimy to: